或选用一人领唱众人应和的方式
" 对歌节" , 是流行于广西壮族自治区的壮族同胞的节日, 因其节期一般定在每年农历三月初三日, 故亦称" 三月三" , 又因节日的形成以主要活动为众人汇聚于一些歌场" 对唱壮歌, 唱歌为乐的" 圩市" , 于是也被称之为" 三月歌圩" 。
壮族同胞男女老少人人喜好唱歌, 三五成群到野外玩耍, " 聚会作歌" , 久已蔚为风尚。他们演唱的山歌, 名目繁多, 内容丰富, 诸如古歌、故事歌、盘问歌、情歌等等, 词句多从日常生活的事物当中巧妙拮择而来, 临机自撰, 巧问妙答, 生动形象, 意蕴绵长。他们唱歌的形式, 多为集体对唱山歌, 村寨的男女青年, 在歌场三五成群, 组成一个个歌唱集团, 或采用集体合唱的方式, 或选用一人领唱众人应和的方式, 相互盘歌, 角胜争赢。节日期间, 成百上千的壮家儿女, 身着节日盛装, 成群结队地走出村寨, 从四面八方拥至歌场, 歌场上人头攒动, 歌声如潮" , 迭相歌和" " , 唱和竟日" , 充满欢乐祥和、激情四溢的热闹景象。
节日期间, 除了唱歌之外, 壮族青年男女还要进行精彩的" 抛绣球" 活动" 。绣球" 是壮族姑娘用彩绸或花布拼接缝合而成的内贮豆粟、棉籽或谷壳的彩球。其形状, 多为圆形或椭圆形, 亦有方形与菱形的, 其大小, 则宛如人之拳头。它的上端系有一条彩色的带子, 以便于抛掷, 下端则悬垂着一束彩线编结的丝穗, 更显缤纷艳丽。有些地方, 人们在场地上竖起高杆, 杆顶悬挂木质的大圆环, 两面都贴着喜庆的红纸, 作为抛掷" 绣球" 决胜负的" 标靶" 。活动时, 男女青年分站高杆两面, 先女后男, 依次将" 绣球" 抛向" 标靶" , 以破纸过圆洞为胜。但比较普遍的则是男女青年各站一方, 各以" 绣球" 向对方抛去, 往来抛接, 以角胜负, 凡接不着者, 要以唱歌或做游戏来受罚。届时, 五彩缤纷的" 绣球" 凌空飞舞, 绚丽的彩带丝穗迎风飘展, 令人们眼花缭乱、目不暇接, 欢呼声、笑声、歌声, 回荡在空中。有些年轻的姑娘、小伙们, 更将自己的爱情信物系于" 绣球" 之上, 借机将其抛给自己的意中人, 以传递倾心爱慕、两相交好的绵绵情意。因此" , 三月歌圩" 不仅是壮族同胞欢乐的传统民族节日, 亦是壮族青年男女互相交往、增进友谊、缔结良缘的良好社交活动场所。
与缅甸的鲜花一起凋零
日本人把自我监督和自我监视变成了沉重的负担。他们说, 一旦这种牵制消失, 就感到自由并且很有效率。美国人把他们的" 观我" 与内心的理性原则当作是一回事, 并以临危不惧、" 镇定自若" 而自豪。日本人却要靠进入灵魂入迷境界, 摆脱自我监视的束缚, 才有去除千斤重担之感。我们看到的是, 日本文化向心灵深处灌输谨小慎微的思想, 但日本人却极力辩解:当心理负担消失时, 人的意识会有更加有效的境界。
日本人对这种信条的最极端的方式就是他们高度赞赏" 就像死人一样活着" 的人。如果照字面意思翻译成西方语言, 就应该是" 活死尸" , 在任何西方语言中, 这句话都是一种厌恶的表达。我们讲这句话, 通常是指一个人的自我已经死去, 只空留一具躯壳。而日本人讲" 就像死了一样而活着" , 则是说这个人已达到了" 圆满" 的境界。他们常把这句话用于日常鼓励。在鼓励为中学毕业考试而苦恼的少年时, 他们会说:" 就当你已经死了, 这样就很容易通过考试了。"
在鼓励进行重要商业交易的人时也是如此, 他的朋友会说:" 就当自己已经死了。" 当一个人陷入严重的心理危机, 看不到前方的路时, 也常以" 权且当已死" 的决心去生活。战争期间, 日本士兵说:" 我决心就当已经死了, 以谢天皇之恩" 。这句话还可具体为一系列的行动, 如在出征前为自己举行葬礼, 发誓把自己的身体" 变成硫磺岛上的一捧土" , 决心" 与缅甸的鲜花一起凋零" 等。
DVD Ripper is a powerful and easy to use DVD ripping tool.It can rip DVD to almost all popular video/audio formats like DVD to AVI, DVD to MP4.
It also can convert DVD to any portable devices, such as DVD to iPod, DVD to PSP, DVD to Zune, DVD to iPhone and DVD to 3GP.
And DVD Audio Ripper is an easy to use application that can rip all kinds of DVDs to almost all popular audio formats.